据说专业软件改的话有点耗时,如果找不到其他字幕,用射手上的字幕调整还蛮方便的。 ...
就是在射手上下字幕 用他的时间轴 然后粘贴上西语字幕 这样吗?好聪明啊!!!! rene601311 发表于 2012-5-30 19:46 static/image/common/back.gif
就是在射手上下字幕 用他的时间轴 然后粘贴上西语字幕 这样吗?好聪明啊!!!! ...
额额额,,,,那样好像很费事了。
我是说看一段过后时间不对,就用射手调一下也还算方便。
射手上的中文字幕好像都是配的删减版的(大家懂的)。我现在直接配上英文字幕看.英西两不误。 sinyarm 发表于 2012-5-30 21:54 static/image/common/back.gif
额额额,,,,那样好像很费事了。
我是说看一段过后时间不对,就用射手调一下也还算方便。
对不起 我有点外行 用射手调?是指下了那个播放器,用播放器的字幕调节弄吗 rene601311 发表于 2012-5-31 08:53 static/image/common/back.gif
对不起 我有点外行 用射手调?是指下了那个播放器,用播放器的字幕调节弄吗 ...
恩,是那个(jaja你想繁琐了)
页:
1
[2]