esfan
发表于 2012-10-15 22:53:49
koisama 发表于 2012-10-13 21:29 static/image/common/back.gif
哟哟哟。给给给钱了。
por似乎还可以表示目的
如:trabajar por dinero (为了钱而工作)
koisama
发表于 2012-10-18 23:57:37
desperado 发表于 2012-10-13 22:53 static/image/common/back.gif
还有para呢?有时候de 和 en 也有点分不清。。。。
你这么一说我也想我的para去那里了。。= =。。 de和en么。0.0 我貌似也还没讲到
koisama
发表于 2012-10-19 00:01:31
esfan 发表于 2012-10-15 22:15 static/image/common/back.gif
por在被动语态中后接施动者
您似乎没有罗列这一点哦
表示我也是上课听到什么记什么。没听到的我也没办法了。或者老师没讲的。TVT 于是乎。我的para不晓得去那里了。。 表示还是要谢谢你咩
koisama
发表于 2012-10-19 00:08:01
desperado 发表于 2012-10-13 22:53 static/image/common/back.gif
还有para呢?有时候de 和 en 也有点分不清。。。。
表示我把para的打上来了
koisama
发表于 2012-10-19 00:08:33
:( 谢谢大家支持咩
wuilson
发表于 2012-10-20 11:08:17
{:soso_e127:}看完了。。。发觉前面的又忘记了。
nieve
发表于 2012-12-6 11:38:56
:loveliness:
15712057
发表于 2012-12-14 06:11:00
谢谢分享
lionel
发表于 2013-5-9 06:17:59
菜鸟一个,还是谢谢各位前辈分享。
cjm198982
发表于 2013-5-12 17:17:19
这俩词不太好分,我想补充的是para 和 por 的另外一个区别就是para显得说话的人站在可观的角度,不带入所说的事件,por 则是把自己的感情,立场也带进去