找回密码
 立即注册
楼主: koisama

por 和 para的用法

[复制链接]
发表于 2012-10-15 22:53:49 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2012-10-18 23:57:37 | 显示全部楼层
desperado 发表于 2012-10-13 22:53
还有para呢?有时候de 和 en 也有点分不清。。。。

你这么一说我也想我的para去那里了。。= =。。 de和en么。0.0 我貌似也还没讲到
 楼主| 发表于 2012-10-19 00:01:31 | 显示全部楼层
esfan 发表于 2012-10-15 22:15
por在被动语态中后接施动者
您似乎没有罗列这一点哦

表示我也是上课听到什么记什么。没听到的我也没办法了。或者老师没讲的。TVT 于是乎。我的para不晓得去那里了。。 表示还是要谢谢你咩
 楼主| 发表于 2012-10-19 00:08:01 | 显示全部楼层
desperado 发表于 2012-10-13 22:53
还有para呢?有时候de 和 en 也有点分不清。。。。

表示我把para的打上来了
 楼主| 发表于 2012-10-19 00:08:33 | 显示全部楼层
谢谢大家支持咩
发表于 2012-10-20 11:08:17 | 显示全部楼层
{:soso_e127:}看完了。。。发觉前面的又忘记了。
发表于 2012-12-6 11:38:56 | 显示全部楼层
   
发表于 2012-12-14 06:11:00 | 显示全部楼层
谢谢分享
发表于 2013-5-9 06:17:59 | 显示全部楼层
菜鸟一个,还是谢谢各位前辈分享。
发表于 2013-5-12 17:17:19 | 显示全部楼层
这俩词不太好分,我想补充的是para 和 por 的另外一个区别就是para显得说话的人站在可观的角度,不带入所说的事件,por 则是把自己的感情,立场也带进去
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表