1.1 题干
听力和写作最容易被忽视的部分就是审题,尤其是对于题干的审题,根据我们样卷给出的题干:
Usted colabora con una revista universitaria y le han pedido que escriba un artículo
sobre las actividades culturales que realizan con más frecuencia los jóvenes universitarios. En el artículo debe incluir y analizar la información que aparece en el siguiente gráfico:
这张表格在描述的是 las actividades culturales que realizan con másfrecuencia los jóvenes universitarios,大学生最经常参与的文化活动。不管是听力(尤其是访谈或者对话)还是写作,我们都可以直接从题干提取出该篇的主要内容。这对于把握整体的中心有极其重要的作用,简单说,就是不容易离题。比如这道题你要是直接看表格,分析一通,这些文化活动的好处坏处,该做哪个不该做哪个,那就麻烦了,在这个语境下,los universitarios是一个非常重要的主语,脱离了主语去谈内容,离题也就离你不远了。
1.2.1 分类归纳
表格中针对于不同类别给出了数据,比如题干,针对是不同的文化活动:viajaral extranjero,visitar una exposición de arte, visitar un museo,quedarse en casa y ver tele o escuchar radio,etc,这些内容,我们可以对于这些文化活动进行分类,至于怎么分类可以有不同的标准,举个例子,我们可以把这些分成“走出去”和“留下来”这样的类型,比如说出去旅游,去看展览就是典型的走出去,待在家里看电视就是“留下来”;或者我们可以分成集体活动和个人活动;要花钱的活动和免费的活动……这样分类的好处是什么?结果很显而易见,为了更好地分析和得出结论。
1.2.2 极端数据的比较
还有一种方法我也建议大家使用,就是比较分析极端数据,所谓极端数据简单说就是表格中最大的和最小的数值,比如例题里的quedarse en casa就是最大数据,visitar un museo 就是最低值,可以在笼统描述参与的活动之后,把这两个拎出来比较。
Redacte un texto en el que deberá:
• comentar la importancia que tiene el ocio cultural para los jóvenes;
• comparar de forma general los porcentajes delas distintas actividades culturales;
• destacar los datos que considere más relevantes;
• expresar su opinión sobre la información recogida en el gráfico;
• elaborar una conclusión.
(1)一意多词:不管是口语还是书面,大家经常碰到不断重复使用一个词的情况,总是bueno bueno bueno, esta esta esta,根据我个人的体会,一个同样的表达重复的次数若超过三次就会产生不适感,也会让人很集中去听你是否又出现了同样的表达。
所以我们需要尝试用不同的词汇或者表达,甚至是句子来表达同一个意思,比如样卷中的主题los jóvenes universitarios,除了这么表达还能怎么表达呢?还可以简单说成los estudiantes,los jóvones de unos veinte años, la gente mencionada……有很多种方式进行替换,这样可以让你的文章内容更加丰富。但是还要注意的是不要用过于抽象、不符合文章内容、过分突兀很难理解的表达,应该在完篇之后多读几遍。
(2)插入语或者从句等修饰成分:los jóvenes prefieren quedarse en casa.这是一句朴素得不能再朴素的话,但是如果说
Según el gráfico, la mayoría de los jóvenes de unos veinte años que tiene gran necesidad de una vida cultural más beneficiosa todavía prefieren quedarse en casa, una actividad más común aunque, según yo, no es una opción perfecta. 当然了这里只是单纯为了举个例子,有种为了填充而填充的感觉,只是建议大家平时多做这样的扩句练习。
还有一种情况就是“考察考官的阅读理解能力”偶尔我们会给某些事物冠以特殊的名词,或者选择用方言代替,比如我经常建议同学们在介绍文化相关的内容时,可以直接用拼音,但是不要叮咣把拼音就扔上去让考官自己去猜是啥东西,一定要解释解释才行呀!比如,我介绍一道菜:宫保鸡丁,开头来一句: me gusta mucho Gong Bao Ji Ding,没了,往下就开始写配料写作法,好吧,其实通读全文还是能知道啥个啥东西的,但是最好不要一开始就给人留个悬念,稍微解释一下un plato picante hecho de pollo procedente de la provincia de Sichuan. 这样会让人舒服很多。