收藏本站
切换到宽版
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
快捷导航
论坛
BBS
淘帖
Collection
日志
Blog
搜索
搜索
热搜:
西语中字
物理化学
中西双字
gran
hotel
中西
浮华饭店
耶稣
守护者
功夫熊猫
走遍西班牙
viaje
口语
复仇者联盟
卫生
泰坦尼克号
潘神的迷宫
suena
红鹰
dele
b1
听力
本版
帖子
西语西迷-西班牙语学习交流社区
»
论坛
›
西班牙语
›
西班牙语问答
›
有人还记得,No asusten a los animales.这句话中的“a ...
1
2
/ 2 页
返回列表
发新帖
楼主:
西西学习呀
[未解决]
有人还记得,No asusten a los animales.这句话中的“a”怎么解.....
[复制链接]
subtleyeah
subtleyeah
当前离线
注册时间
2013-12-13
回帖
0
主题
最后登录
1970-1-1
发表于 2020-11-22 17:11:05
|
显示全部楼层
查了孙义祯老师的《新西汉词典》,asustar a los lobos把狼吓走,包括电子词典有例句asustar a las ferias,据此推测asustar作为及物动词,意思是吓跑
……
的时候,后面都是需要加a的,asustar只能吓跑的是有生命的人或物。仅为个人观点。
回复
顶
踩
举报
花开半夏rosa
花开半夏rosa
当前离线
注册时间
2016-5-29
回帖
0
主题
最后登录
1970-1-1
发表于 2020-11-26 17:07:38
|
显示全部楼层
Asustar 这个词应该跟gustar 的用法是一样的吧,使动用法。
回复
顶
踩
举报
yinshi
yinshi
当前离线
注册时间
2018-6-7
回帖
0
主题
最后登录
1970-1-1
发表于 2020-12-11 22:37:32
|
显示全部楼层
同意楼上观点!#a作为介词的第一个用法 , 用于某些作直接补语的人或人格化的名词前 。代入这句话中就是把animal看作一个具有人格化的名词#
回复
顶
踩
举报
1
2
/ 2 页
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
学习之路
西班牙语词汇
西国新闻资讯
帮助中心
学校申请
西语综合交流
西国文化
西班牙语阅读
活动及公告
快速回复
返回顶部
返回列表