找回密码
 立即注册
楼主: esfan

中国特色词语的西班牙语翻译

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-8-26 10:56:25 | 显示全部楼层
cjm198982 发表于 2013-5-15 18:15
有一些的确可以这么说的,但是要加引号或者解释一下,因为西语里没有对应的单词,但是有的西语里有的,或者 ...


“比如农民工,campesino是一个强烈贬义色彩的词,不可以这么用的,trabajador agrícola才是比较正确的表达方式。”
capesino的确带有贬义色彩;然而前辈们将“贫农”、“富农”、“中农”依次译为campesino pobre,capesino rico,  campesino medio。
将trabajador agrícola直译过来就是“农业工人”,obrero agrícola 也表示“农业工人”
 楼主| 发表于 2013-8-26 11:00:19 | 显示全部楼层
cjm198982 发表于 2013-5-15 18:15
有一些的确可以这么说的,但是要加引号或者解释一下,因为西语里没有对应的单词,但是有的西语里有的,或者 ...

请问hoguero是什么意思啊?
发表于 2013-9-25 05:45:52 | 显示全部楼层
收藏收藏 。好搞笑
发表于 2013-10-8 15:01:48 | 显示全部楼层
的确很有特色,把中国的一些搞笑语言都翻成了西语。
发表于 2014-1-8 17:07:47 | 显示全部楼层
时下中国流行的词,太强大了~
发表于 2014-1-8 17:42:53 | 显示全部楼层
好的东西太多了~    我需要整理下~    这个论坛太好了!
发表于 2014-1-9 10:43:24 | 显示全部楼层
居然才发现此贴,补个赞!!
发表于 2014-9-22 15:32:08 | 显示全部楼层
casariego 宅男  
发表于 2014-11-29 17:19:06 | 显示全部楼层
哈哈哈,超级棒
发表于 2014-11-29 19:38:03 | 显示全部楼层
大神就是大神 赞一个
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表