找回密码
 立即注册
楼主: 打伞的番茄

[其他] 求句法分析

[复制链接]
发表于 2012-9-11 09:27:21 | 显示全部楼层

这里cuando是副词 不是连词 所以不存在重复冲突 就好像 fue entonce cuando me di cuenta de que te queria
我在那个时候看到了信  什么时候  fue 我发现自己就在透过玻璃的光中正要开锁  
mientras指的是hallarme 和 dar vuelta  这两个动作在这个时间段里的同时性
发表于 2012-9-12 16:56:01 | 显示全部楼层
句法是我的硬伤。
 楼主| 发表于 2012-9-12 17:41:53 | 显示全部楼层
2012 发表于 2012-9-11 09:27
这里cuando是副词 不是连词 所以不存在重复冲突 就好像 fue entonce cuando me di cuenta de que te quer ...

还是有点晕乎,我没救了....TAT
发表于 2012-9-12 17:46:54 | 显示全部楼层
我是来凑热闹的,这么高深的问题居然 @ 我了
发表于 2012-9-12 20:49:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 cristinaren 于 2012-9-13 18:22 编辑

“fue mientras me hallaba en ese rectángulo, a punto de dar vuelta a la llave en la cerradura, cuando vi la carta” 这是个强调句,强调两点,一是地点me hallaba en ese rectángulo(正好这束光打在我这里),二是强调时间a punto de dar vuelta a la llave en la cerradura(我正要开门的时候),在这两个条件下,我看见了信。整个句子的大意是:透过门玻璃,一束白光打在湿漉漉的人行道上,而恰巧这束光打在我这里,当我正要开门的时候,看见了那封信。

更正一下,昨天没注意到,这个强调句强调两点都应该是时间,一是mientras引导的me hallaba en ese rectángulo(正好这束光打在我这里的时候),二是a punto de dar vuelta a la llave en la cerradura(我正要开门的时候)。这样理解mientras 就解释的通了,作为时间状语。而fue...cuando...作为强调结构。
“在这两个条件下”改为“在这两个时间点上”,这样理解比较好。
 楼主| 发表于 2012-9-13 01:44:03 | 显示全部楼层
sinyarm 发表于 2012-9-12 17:46
我是来凑热闹的,这么高深的问题居然 @ 我了

这么晚才来,果断被我嫌弃了{:soso_e146:}
 楼主| 发表于 2012-9-13 01:44:57 | 显示全部楼层
cristinaren 发表于 2012-9-12 20:49
“fue mientras me hallaba en ese rectángulo, a punto de dar vuelta a la llave en la cerradura, cua ...

差不多明白了。Muchas gracias
 楼主| 发表于 2012-9-13 01:45:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 打伞的番茄 于 2012-9-13 01:48 编辑

谢谢大家帮忙解惑....我就不一一回复了XD


PD:然后我发现我还可以@人。@2012 @guisantito  @parasiempre
发表于 2012-9-13 09:24:06 | 显示全部楼层
cristinaren 发表于 2012-9-12 20:49
“fue mientras me hallaba en ese rectángulo, a punto de dar vuelta a la llave en la cerradura, cua ...


其实 我不觉得是cuando的条件句 cuando el lo dice, sera verdad 这个应该才是条件句
no hizo nada por el, aun cuando se lo suplicaba 让步
发表于 2012-9-13 18:05:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 cristinaren 于 2012-9-13 18:18 编辑
2012 发表于 2012-9-13 09:24
其实 我不觉得是cuando的条件句 cuando el lo dice, sera verdad 这个应该才是条件句
no hizo nada por e ...

确实不是条件句,是强调句,ser...(强调内容)que/cuando/quien...这种句型是强调句,把ser后面的内容提前,起到强调的作用。举个例子: Este tema lo vi ayer. 换成强调句是 Fue ayer cuando vi este tema.
ps:我之前写到“在这两个条件下”,换成在这两个时间点上,这样说比较好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表