- 注册时间
- 2012-11-28
- 回帖
- 0
- 主题
- 最后登录
- 1970-1-1
|
发表于 2012-11-28 15:09:24
|
显示全部楼层
本帖最后由 cjm198982 于 2012-11-28 15:14 编辑
老版现西的课文经常是为了布置语法而硬生生编出一个文章,文意有点牵强,比如第三册为了布置条件式搞了个全是条件式的对话的课文,我们老师哭笑不得,还有就是里面很多语法不是很地道,比如间接宾语不去复指等等。
还有就是课文太简单,句子结构相对死板很多,可是西班牙语最难的就是句子结构的灵活性。
至于词汇方面。。。。最好还是自己出国呆一阵子最好,词的使用频度,偏好也很重要,却是教材无法教出来的。
我之前呆在阿根廷,那边说饺子是empanada china,相对的我们说他们的那种empanada也叫烤饺子
|
|